R Sidebar
L Sdebar

Ranjish Hi Sahi | Coke Studio Season 10 – Episode 1

Content top ad

11 August 2017 | 8:11 min

Originally composed by Nisar Basmi and written by Ahmed Faraz, Mehdi Hassan was responsible for popularizing ‘Ranjish Hi Sahi’. In later renditions, Mehdi Hassan added a verse in his rendition ‘Maana Ke Mohabbat Ka’, written by Talib Baghpati.

Jaffer Zaidi masterfully carves out a spectrum of rich textures and emotive musical passages. Ali Sethi takes on this classic masterfully, his voice overflowing with the melancholy of heartbreak and the ache of longing. The minimalist, captivating arrangement speaks volumes of the vision that Jaffer Zaidi has as a music director. He creates an intimate environment of solitude that serves as the perfect backdrop for Sethi’s take on a forsaken beau. The song, intimate by design, carries the weight of an abandoned lover that resonates throughout this fitting tribute to the legendary Mehdi Hassan.


Coke Studio Season 10 - Episode 1


Song:  Ranjish Hi Sahi

Singer :    Ali Sethi

Producer :  Strings

Director :  Strings

Music Director :   Jaffer Zaidi

Composed by :  Nisar Bazmi

Lyrics by  :   Ahmed Faraz

  1. Ranjish Hi Sahi Song Lyrics

     

    kis kis ko bataaen ge judaayi ka sabab ham
    Why did we part, people will ask – who all will we explain ourselves to?

     

    kis kis ko bataaen ge judaayi ka sabab ham
    Why did we part, people will ask – who all will we explain ourselves to?

     

    tu mujh se khafa hai to zamaane ke liye aa
    Granted that you are displeased with me, but still
    Come to me, if only to silence the world’s questions

     

    ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
    If anguish is my fate, then so be it
    Come to me, if only to cause me further anguish

     

    ranjish hi sahi
    If anguish is my fate, then so be it

     

    aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
    Come to me, if only to desert me yet again

     

    ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
    If anguish is my fate, then so be it
    Come to me, if only to cause me further anguish

     

    ranjish hi sahi
    If anguish is my fate, then so be it

     

    aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
    Come to me, if only to desert me yet again

     

    ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
    If anguish is my fate, then so be it
    Come to me, if only to cause me further anguish

     

    ranjish hi sahi

    If anguish is my fate, then so be it

     

    pahle se maraasim nah sahi phir bhi kabhi to
    Granted that we no longer stand on the same intimate terms as before, but

     

    pahle se maraasim nah sahi phir bhi kabhi to
    Granted that we no longer stand on the same intimate terms as before, but

     

    rasm-o rah-i duniya hi nibhaane ke liye aa
    Society dictates that even distant acquaintances merit civility, so
    Come to me, at least sometime, if only for the sake of civility

     

    ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
    If anguish is my fate, then so be it
    Come to me, if only to cause me further anguish

     

    ranjish hi sahi
    If anguish is my fate, then so be it

     

    maana kih muhabbat ka chhupaana hai muhabbat
    Granted that being in love involves concealing that love, but

     

    maana kih muhabbat ka chhupaana hai muhabbat
    Granted that being in love involves concealing that love, but

     

    chupke se kisi roz jataane ke liye aa
    Come to me, someday secretly, and proclaim your love to me

     

    ranjish hi sahi
    If anguish is my fate, then so be it

     

    aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
    Come to me, if only to desert me yet again

     

    ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
    If anguish is my fate, then so be it
    Come to me, if only to cause me further anguish

     

    ranjish hi sahi
    If anguish is my fate, then so be it

    Translation by : Zahra Sabri

     

     

     


Coke Studio Season 10


Coke Studio

Related posts